Passer au contenu principal
 

Kutools for Word Languages ​​- licences gratuites pour nous aider à traduire des logiciels

Auteur : Support technique Dernière modification: 2013-03-28

Obtenez des licences logicielles gratuites pour nous aider à traduire professionnellement Kutools for Word - qui est une collection de compléments pratique pour Word 2003, 2007, 2010 et 2013. L'octroi de la licence est donné une fois que nous nous assurons de la qualité. Si vous souhaitez nous aider, veuillez envoyer un e-mail à ventes@extendoffice.com pour nous informer de la langue que vous allez traduire.

point bleu Langues nécessitant une traduction.

point bleu Comment traduire un logiciel dans votre langue?


flèche bleue bulle droite  Langues nécessitant une traduction

Besoin de traductions

Remarque : Veuillez choisir votre langue pour nous aider à traduire. Veuillez envoyer un e-mail à sales@extendoffice.com pour nous informer de la langue que vous souhaitez traduire.

Anglais >> allemand

 Pas de traduction

Anglais >> français

 Pas de traduction

Anglais >> néerlandais

 Pas de traduction

Anglais >> italien

 Pas de traduction

Anglais >> japonais

 Pas de traduction

Anglais >> russe

 Pas de traduction

Anglais >> espagnol

 Pas de traduction

Anglais >> portugais

 Pas de traduction

Anglais >> danois

 Pas de traduction

Anglais >> finnois

 Pas de traduction

Anglais >> hongrois

 Pas de traduction

Anglais >> Vos langues Si aucune des langues ci-dessus ne vous convient, veuillez envoyer un e-mail à sales@extendoffice.com pour nous informer dans quelle langue vous allez traduire notre logiciel et pour savoir si vous pouvez obtenir une licence gratuite pour celui-ci.

langues disponibles

anglais Complété
Chinois simplifié) Complété

flèche bleue bulle droite Comment nous aider à traduire Office Tab de l’anglais vers votre langue ?

Si vous souhaitez traduire le logiciel de l'anglais vers une autre langue (votre langue), veuillez modifier et traduire le fichier de langues qui se trouve dans le dossier d'installation et qui est généralement: "C: \ Utilisateurs \ Public \ Documents \ExtendOffice\ WordKutools".

point bleu Pour nous aider à traduire le logiciel, veuillez télécharger et installer la dernière version de Kutools for Word de ici d'abord.

point bleu Veuillez ouvrir votre application Microsoft Word après avoir installé le logiciel et accédez au Kutools or Entreprise onglet, puis cliquez sur Langue >> Personnaliser. Il affichera le Personnaliser la langue boite de dialogue. Voir les captures d'écran:

point bleu Veuillez aller à l'emplacement du floder de fichier de personnalisation de la langue en cliquant sur Aller à personnaliser la langue, et vous verrez un langue.xml fichier et le Diviser dossier de fichiers dans le dossier de fichiers de langue de personnalisation. Voir la capture d'écran:

point bleu Dans le Diviser le fichier dossier, vous y verrez quatre fichiers de langue. Voir la capture d'écran:

Langue-Trns: Il comprend tous les fichiers de langue du logiciel.

Langue-TrnsForm: Il comprend tous les fichiers de langue de dialogue (la langue affichée dans la boîte de dialogue) du logiciel.

Langue-TrnsRibbon: Il comprend tous les fichiers de langue du ruban (la langue affichée dans le ruban) du logiciel.

Langue-TrnsSupertip: Il comprend tous les fichiers de langue de supertip (la langue affichée dans le supertip) du logiciel.

*Notes: Si vous souhaitez nous aider à traduire le logiciel mais que vous n'avez pas beaucoup de temps pour nous aider à traduire toute la langue du logiciel, vous pouvez choisir de nous aider à traduire une partie de la langue, et nous pouvons également vous envoyer gratuitement licence une fois assurer la qualité. Veuillez toujours choisir de nous aider à traduire Langue-TrnsRibbon d'abord pour toutes les langues.

point bleu Veuillez copier et coller le fichier de langue dans un nouveau dossier de votre ordinateur pour la traduction. Après la traduction, veuillez copier et coller le langue.xml dans le dossier de fichier de langue de personnalisation "C: \ Utilisateurs \ Public \ Documents \ExtendOffice\ WordKutools"et remplacez le fichier d'origine. Conseil : Si vous souhaitez nous aider à traduire une partie du fichier de langue, telle que Langue-TrnsRibbon.xml, veuillez renommer le Langue-TrnsRibbon à Langue.xml d'abord, puis remplacez le fichier d'origine dans "C: \ Utilisateurs \ Public \ Documents \ExtendOffice\ WordKutools".

point bleu Veuillez redémarrer vos applications Microsoft Word pour prendre effet. S'il n'y a rien de mal dans votre fichier de langue, le logiciel s'affichera dans votre langue.

point bleu Quelle partie du fichier de langue (xml) que vous pouvez éditer et modifier? Par exemple, le contenu entre et   peut être modifié ou édité. Voir la capture d'écran:

point bleuVeuillez ne pas modifier les termes et caractères spéciaux suivants dans le fichier de langue.

\ R \ n \ R \ n \ r \ n
\ r \ n {3} \ r \ n {4}
0 {} Detong Technologie Ltd.

point bleuVeuillez ne pas modifier le codage du fichier de langue. L'encodage du fichier de langue doit toujours être UTF-8.

point bleuVeuillez envoyer votre traduction finale à ventes@extendoffice.com avec des informations détaillées sur la licence du logiciel que vous souhaitez avoir et le nom de votre licence pour le logiciel. L'octroi de la licence est donné une fois que nous assurons la qualité.